Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 4941 - 4960 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Dan 9:18)

tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.

(0.35) (Dan 9:23)

tn This sentence is perhaps a compound hendiadys (“give serious consideration to the revelatory vision”).

(0.35) (Dan 9:7)

tn Heb “and to us (belongs) shame of face like this day.”

(0.35) (Dan 9:6)

tn Heb “in your name.” Another option is to translate: “as your representatives.”

(0.35) (Dan 8:11)

sn Here the sanctuary is a reference to the temple of God in Jerusalem.

(0.35) (Dan 8:12)

tn Heb “in (the course of) rebellion.” The meaning of the phrase is difficult to determine. It could mean “due to rebellion,” referring to the failures of the Jews, but this is not likely since it is not a point made elsewhere in the book. The phrase more probably refers to the rebellion against God and the atrocities against the Jews epitomized by Antiochus.

(0.35) (Dan 8:1)

tn Heb “in the beginning.” This refers to the vision described in chapter seven.

(0.35) (Dan 7:20)

tn The words “I also wanted to know” are added in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Dan 6:15)

tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”

(0.35) (Dan 3:13)

tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.

(0.35) (Dan 2:25)

sn Arioch’s claim is self-serving and exaggerated. It is Daniel who came to him, and not the other way around. By claiming to have found one capable of solving the king’s dilemma, Arioch probably hoped to ingratiate himself to the king.

(0.35) (Dan 2:29)

tn Aram “your thoughts upon your bed went up to what will be after this.”

(0.35) (Dan 2:9)

tn Aram “one is your law,” i.e., only one thing is applicable to you.

(0.35) (Dan 2:13)

tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

(0.35) (Dan 2:5)

tn Aram “answered and said,” a common idiom to indicate a reply, but redundant in contemporary English.

(0.35) (Dan 1:10)

tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.

(0.35) (Dan 1:18)

tn Heb “at the end of the days that the king said to bring them.”

(0.35) (Dan 1:4)

sn The language of the Chaldeans referred to here is Akkadian, an East Semitic cuneiform language.

(0.35) (Dan 1:4)

tn Heb “to stand in the palace of the king” (cf. vv. 5, 19).

(0.35) (Eze 47:10)

sn The Great Sea refers to the Mediterranean Sea (also in vv. 15, 19, 20).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org