Texts Notes Verse List Exact Search
Results 4881 - 4900 of 9764 for Kir Heres (0.005 seconds)
  Discovery Box
(0.02) (Job 9:26)

tn The verb יָטוּשׂ (yatus) is also a hapax legomenon; the Aramaic cognate means “to soar; to hover in flight.” The sentence here requires the idea of swooping down while in flight.

(0.02) (Job 9:18)

tn The Hiphil of the verb means “to bring back”; with the object “my breath,” it means “get my breath” or simply “breathe.” The infinitive is here functioning as the object of the verb (see GKC 350 §114.m).

(0.02) (Job 9:10)

sn There is probably great irony in Job’s using this same verse as in 5:9. But Job’s meaning here is different than that of Eliphaz.

(0.02) (Job 9:7)

tn The verb זָרַח (zarakh) means “rise.” This is the ordinary word for the sunrise. But here it probably has the idea of “shine; glisten,” which is also attested in Hebrew and Aramaic.

(0.02) (Job 8:17)

tn Cheyne reads “spring” or “well” rather than “heap.” However, this does not fit the parallelism very well, and so he emends the second half as well. Nevertheless the Hebrew text needs no emending here.

(0.02) (Job 7:20)

sn Job is not here saying that he has sinned; rather, he is posing the hypothetical condition—if he had sinned, what would that do to God? In other words, he has not really injured God.

(0.02) (Job 8:2)

tn The word כַּבִּיר (kabbir, “great”) implies both abundance and greatness. Here the word modifies “wind”; the point of the analogy is that Job’s words are full of sound but without solid content.

(0.02) (Job 7:14)

tn The Piel of חָתַת (khatat) occurs only here and in Jer 51:56 (where it is doubtful). The meaning is clearly “startle, scare.” The perfect verb with the ו (vav) is fitting in the apodosis of the conditional sentence.

(0.02) (Job 7:8)

tn This verse is omitted in the LXX and so by several commentators. But the verb שׁוּר (shur, “turn, return”) is so characteristic of Job (10 times) that the verse seems appropriate here.

(0.02) (Job 7:2)

tn The word פֹּעַל (poʿal) means “work.” But here the word should be taken as a metonymy, meaning the pay for the work that he has done (compare Jer 22:13).

(0.02) (Job 6:30)

tn Heb “my palate.” Here “palate” is used not so much for the organ of speech (by metonymy) as of discernment. In other words, what he says indicates what he thinks.

(0.02) (Job 6:28)

tn The construction uses אִם (ʾim) as in a negative oath to mark the strong negative. He is underscoring his sincerity here. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.

(0.02) (Job 6:29)

tn The word עַוְלָה (ʿavlah) is sometimes translated “iniquity.” The word can mean “perversion, wickedness, injustice” (cf. 16:11). But here he means in regard to words. Unjust or wicked words would be words that are false and destroy.

(0.02) (Job 6:29)

tn The verb here is also שֻׁבוּ (shuvu), although there is a Kethib-Qere reading. See R. Gordis, “Some Unrecognized Meanings of the Root Shub,JBL 52 (1933): 153-62.

(0.02) (Job 6:19)

sn Tema is the area of the oasis SE of the head of the Gulf of Aqaba; Sheba is in South Arabia. In Job 1:15 the Sabeans were raiders; here they are traveling merchants.

(0.02) (Job 6:15)

sn Here the brothers are all his relatives as well as these intimate friends of Job. In contrast to what a friend should do (show kindness/loyalty), these friends have provided no support whatsoever.

(0.02) (Job 6:2)

tn The Qal infinitive absolute is here used to intensify the Niphal imperfect (see GKC 344-45 §113.w). The infinitive absolute intensifies the wish as well as the idea of weighing.

(0.02) (Job 6:4)

sn Job uses an implied comparison here to describe his misfortune—it is as if God had shot poisoned arrows into him (see E. Dhorme, Job, 76-77 for a treatment of poisoned arrows in the ancient world).

(0.02) (Job 6:4)

sn Job here clearly states that his problems have come from the Almighty, which is what Eliphaz said. But whereas Eliphaz said Job provoked the trouble by his sin, Job is perplexed because he does not think he did.

(0.02) (Job 5:7)

tn The LXX has the name of a bird here: “the vulture’s young seek the high places.” The Targum to Job has “sons of demons” or “the sparks which shoot from coals of fire.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org