Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 4821 - 4840 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Mat 24:51)

tn The verb διχοτομέω (dichotomeō) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).

(0.35) (Mat 24:30)

tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.

(0.35) (Mat 24:10)

tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.

(0.35) (Mat 23:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mat 22:17)

tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

(0.35) (Mat 21:33)

tn The term here refers to the owner and manager of a household.

(0.35) (Mat 21:37)

sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

(0.35) (Mat 21:34)

sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

(0.35) (Mat 21:33)

sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

(0.35) (Mat 21:3)

sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.

(0.35) (Mat 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mat 20:1)

sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.

(0.35) (Mat 17:20)

tn Grk “For truly (ἀμήν, amēn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.

(0.35) (Mat 17:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mat 17:4)

sn Peter apparently wanted to celebrate the feast of Tabernacles or Booths that looked forward to the end and wanted to treat Moses, Elijah, and Jesus as equals by making three shelters (one for each). It was actually a way of expressing honor to Jesus, but the next verse makes it clear that it was not enough honor.

(0.35) (Mat 16:27)

sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

(0.35) (Mat 16:3)

tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”

(0.35) (Mat 15:28)

tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

(0.35) (Mat 15:20)

tn Grk “but to eat with unwashed hands does not defile a person.”

(0.35) (Mat 13:27)

sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org