Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 4781 - 4800 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Luk 1:42)

tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to.

(0.35) (Luk 1:30)

sn Do not be afraid. See 1:13 for a similar statement to Zechariah.

(0.35) (Luk 1:27)

sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark.

(0.35) (Luk 1:16)

tn Grk “sons,” but clearly this is a generic reference to people of both genders.

(0.35) (Luk 1:15)

tn Grk “even from his mother’s womb.” While this idiom may be understood to refer to the point of birth (“even from his birth”), Luke 1:41 suggests that here it should be understood to refer to a time before birth.

(0.35) (Mar 16:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 15:23)

sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.

(0.35) (Mar 14:66)

tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman.

(0.35) (Mar 14:49)

tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.

(0.35) (Mar 14:10)

tn Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Mar 14:20)

sn One who dips with me in the bowl. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him—somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.

(0.35) (Mar 14:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the flow within the narrative.

(0.35) (Mar 13:26)

sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

(0.35) (Mar 12:6)

sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.

(0.35) (Mar 12:1)

sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

(0.35) (Mar 12:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 11:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.

(0.35) (Mar 11:3)

sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.

(0.35) (Mar 10:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.

(0.35) (Mar 10:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org