(0.42) | (Mal 1:4) | 3 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.” |
(0.42) | (Hos 13:7) | 2 tn Heb “So I will be like a lion to them” (so NASB); cf. NIV “I will come upon them like a lion.” |
(0.42) | (Eze 12:10) | 2 tc The MT reads “within them.” Possibly a scribe copied this form from the following verse “among them,” but only “within it” makes sense in this context. |
(0.42) | (Jer 1:16) | 3 tn Heb “on them.” The antecedent goes back to Jerusalem and the cities of Judah (i.e., the people in them) in v. 15. |
(0.42) | (Psa 135:18) | 1 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.” |
(0.42) | (Psa 115:8) | 1 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.” |
(0.42) | (Psa 68:22) | 1 tn That is, the enemies mentioned in v. 21. Even if they retreat to distant regions, God will retrieve them and make them taste his judgment. |
(0.42) | (Psa 44:2) | 2 tn Heb “dispossessed nations and planted them.” The third masculine plural pronoun “them” refers to the fathers (v. 1). See Ps 80:8, 15. |
(0.42) | (Psa 21:12) | 1 tn Heb “you make them a shoulder,” i.e., “you make them turn and run, showing the back of their neck and shoulders.” |
(0.42) | (1Ch 5:22) | 3 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity. |
(0.42) | (1Sa 12:9) | 1 tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.” |
(0.42) | (Rut 2:9) | 3 tn Heb “and go after them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, indicating that the female workers are referred to here. |
(0.42) | (Jos 11:7) | 1 tn Heb “Joshua and all the people of war with him came upon them at the Waters of Merom suddenly and fell upon them.” |
(0.42) | (Num 23:8) | 1 tn The figure is erotesis, a rhetorical question. He is actually saying he cannot curse them because God has not cursed them. |
(0.42) | (Lev 6:18) | 3 tn Heb “touches them”; the referent has been specified in the translation for clarity. In this context “them” must refer to the “gifts” of the Lord. |
(0.42) | (Exo 14:28) | 1 tn Heb “that was coming after them into the sea.” The referent of “them” (the Israelites) has been specified in the translation for clarity. |
(0.42) | (Gen 30:42) | 1 tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity. |
(0.40) | (Rev 22:14) | 1 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.” |
(0.40) | (Rev 21:12) | 5 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Jud 1:14) | 2 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage). |