Texts Notes Verse List Exact Search
Results 461 - 480 of 2160 for supplies (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Lev 21:10)

tn The adjective “high” has been supplied in the translation for clarity, as in many English versions.

(0.50) (Lev 16:15)

tn Heb “he”; the referent has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Lev 7:13)

tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.

(0.50) (Lev 6:28)

tn Heb “it”; the words “that vessel” are supplied in the translation to clarify the referent.

(0.50) (Exo 39:26)

tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Exo 39:26)

tn The infinitive “to minister” is present; “to be used” is supplied from the context.

(0.50) (Exo 29:12)

tn The phrase “rest of” has been supplied in the translation for clarification.

(0.50) (Exo 15:25)

tn Heb “there he”; the referent (the Lord) is supplied for clarity.

(0.50) (Exo 14:5)

tn Heb “and they said.” The referent (the king and his servants) is supplied for clarity.

(0.50) (Exo 10:2)

tn The word “about” is supplied to clarify this as another object of the verb “declare.”

(0.50) (Exo 9:31)

tn The words “by the hail” are not in the Hebrew text, but are supplied from context.

(0.50) (Exo 2:21)

tn The words “in marriage” are implied, and have been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Gen 50:24)

tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 47:26)

tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 47:16)

tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 45:19)

tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 43:18)

tn The word “take” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 43:7)

tn The word “us” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 42:30)

tn The words “if we were” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Gen 42:16)

tn The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org