Texts Notes Verse List Exact Search
Results 461 - 480 of 2818 for because (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Psa 98:1)

sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.

(0.35) (Psa 65:1)

sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.

(0.35) (Psa 64:4)

tn The psalmist uses the singular because he is referring to himself here as representative of a larger group.

(0.35) (Psa 39:9)

tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13).

(0.35) (Psa 19:8)

tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.

(0.35) (Psa 5:8)

tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 27:11; 56:2.

(0.35) (Job 36:18)

tn The first expression is idiomatic: the text says, “because wrath lest it entice you”—thus, beware.

(0.35) (Job 11:20)

tn Heb “a place of escape” (with this noun pattern). There is no place to escape to because they all perish.

(0.35) (2Ch 22:6)

tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.

(0.35) (2Ki 12:7)

tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers because for the damages to the temple you must give it.”

(0.35) (1Ki 11:11)

tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”

(0.35) (1Ki 5:3)

tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

(0.35) (2Sa 6:8)

tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

(0.35) (Jdg 17:4)

tn Heb “his mother.” The pronoun (“she”) has been substituted for the noun (“mother”) in the translation because of English style.

(0.35) (Jdg 8:5)

tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.

(0.35) (Jos 7:12)

tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

(0.35) (Deu 28:20)

tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”

(0.35) (Num 24:23)

tc Because there is no parallel line, some have thought that it dropped out (see de Vaulx, Les Nombres, 296).

(0.35) (Num 18:2)

tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause.

(0.35) (Lev 18:14)

tn As in v. 12 (see the note there), some mss and versions have “because she is your aunt.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org