(0.44) | (Luk 24:42) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food. |
(0.44) | (Luk 23:41) | 1 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime. |
(0.44) | (Luk 22:70) | 2 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God. |
(0.44) | (Luk 23:3) | 4 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 22:70. |
(0.44) | (Luk 22:67) | 3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8. |
(0.44) | (Luk 22:51) | 1 tn Grk “But answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation. |
(0.44) | (Luk 22:38) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords. |
(0.44) | (Luk 22:42) | 3 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will. |
(0.44) | (Luk 22:46) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus finding them asleep. |
(0.44) | (Luk 22:29) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the disciples’ perseverance with Jesus. |
(0.44) | (Luk 22:22) | 1 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24). |
(0.44) | (Luk 22:6) | 3 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Luk 21:38) | 1 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition. |
(0.44) | (Luk 21:19) | 1 sn By your endurance is a call to remain faithful because trusting in Jesus is the means to life. |
(0.44) | (Luk 20:41) | 1 sn If the religious leaders will not dare to question Jesus any longer, then he will question them. |
(0.44) | (Luk 20:26) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer. |
(0.44) | (Luk 20:7) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced. |
(0.44) | (Luk 19:37) | 6 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22. |
(0.44) | (Luk 19:9) | 4 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family. |
(0.44) | (Luk 18:24) | 3 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 16. |