Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 4581 - 4600 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Joh 11:49)

tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.

(0.35) (Joh 11:33)

tn Or “greatly troubled.” The verb ταράσσω (tarassō) also occurs in similar contexts to those of ἐνεβριμήσατο (enebrimēsato). John uses it in 14:1 and 27 to describe the reaction of the disciples to the imminent death of Jesus, and in 13:21 the verb describes how Jesus reacted to the thought of being betrayed by Judas, into whose heart Satan had entered.

(0.35) (Joh 11:28)

tn Or “in secret” (as opposed to publicly, so that the other mourners did not hear).

(0.35) (Joh 11:11)

tn Grk “He said these things, and after this he said to them.”

(0.35) (Joh 11:3)

tn Grk “to him, saying”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 10:40)

sn This refers to the city of Bethany across the Jordan River (see John 1:28).

(0.35) (Joh 10:30)

tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.

(0.35) (Joh 10:24)

tn Grk “said to him.” This has been translated as “asked” for stylistic reasons.

(0.35) (Joh 10:24)

tn Grk “How long will you take away our life?” (an idiom which meant to keep one from coming to a conclusion about something). The use of the phrase τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις (tēn psuchēn hēmōn aireis) meaning “to keep in suspense” is not well attested, although it certainly fits the context here. In modern Greek the phrase means “to annoy, bother.”

(0.35) (Joh 10:16)

tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”

(0.35) (Joh 9:26)

tn Grk “open your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 9:27)

tn The word “people” is supplied in the translation to clarify the plural Greek pronoun and verb.

(0.35) (Joh 9:30)

tn Grk “and he opened my eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 9:36)

tn Grk answered and said.” This has been simplified in the translation to “replied.”

(0.35) (Joh 9:21)

tn Grk “who opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 9:17)

tn Grk “since he opened your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 9:14)

tn Grk “and opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 9:10)

tn Grk “How then were your eyes opened” (an idiom referring to restoration of sight).

(0.35) (Joh 8:52)

tn “Yet” has been supplied to show the contrastive element present in the context.

(0.35) (Joh 8:55)

tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org