Texts Notes Verse List Exact Search
Results 441 - 460 of 7295 for been (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Next Last
  Discovery Box
(0.53) (Jer 32:28)

tn Heb “Thus says the Lord.” However, the speech has already been introduced as first person, so the first person style has been retained for smoother narrative style.

(0.53) (Jer 16:14)

tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift that might create confusion.

(0.53) (Jer 16:16)

tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift that might create confusion.

(0.53) (Deu 11:22)

tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.

(0.53) (Gen 35:8)

sn Deborah. This woman had been Rebekah’s nurse, but later attached herself to Jacob. She must have been about 180 years old when she died.

(0.53) (Gen 19:13)

tn Heb “for their outcry.” The words “this place” have been moved from earlier in the sentence for stylistic reasons, and "about" has been added.

(0.53) (Gen 6:3)

tn Heb “he”; the plural pronoun has been used in the translation since “man” earlier in the verse has been understood as a collective (“humankind”).

(0.50) (Rev 22:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.50) (Rev 22:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

(0.50) (Rev 22:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.50) (Rev 21:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.50) (Rev 21:21)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rev 21:19)

tn The perfect participle here has been translated as an intensive (resultative) perfect.

(0.50) (Rev 21:12)

tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rev 21:13)

tn The word “side” has been supplied four times in this verse for clarity.

(0.50) (Rev 21:14)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rev 21:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.50) (Rev 21:16)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rev 20:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.50) (Rev 20:15)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org