(0.35) | (Jer 9:14) | 1 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom. |
(0.35) | (Jer 9:7) | 1 sn For the significance of this title see the notes at 2:19 and 7:3. |
(0.35) | (Jer 9:2) | 2 tn Or “bunch,” but this loses the irony; the word is used for the solemn assemblies at the religious feasts. |
(0.35) | (Jer 8:3) | 2 sn For the significance of this title see the notes at 2:19 and 7:3. |
(0.35) | (Jer 5:31) | 2 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!” |
(0.35) | (Isa 66:2) | 4 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.” |
(0.35) | (Isa 65:11) | 1 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Isa 43:1) | 1 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.” |
(0.35) | (Isa 38:1) | 1 tn Heb “was sick to the point of dying”; NRSV “became sick and was at the point of death.” |
(0.35) | (Isa 34:5) | 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. The Lord speaks at this point. |
(0.35) | (Isa 29:21) | 2 sn Legal disputes were resolved at the city gate, where the town elders met. See Amos 5:10. |
(0.35) | (Isa 28:21) | 1 sn This probably alludes to David’s victory over the Philistines at Baal Perazim. See 2 Sam 5:20. |
(0.35) | (Isa 26:21) | 2 sn This implies that rampant bloodshed is one of the reasons for divine judgment. See the note at 24:5. |
(0.35) | (Isa 23:15) | 4 tn Heb “At the end of 70 years it will be for Tyre like the song of the prostitute.” |
(0.35) | (Isa 21:16) | 2 tn Heb “in still a year, like the years of a hired worker.” See the note at 16:14. |
(0.35) | (Isa 18:7) | 1 tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used. |
(0.35) | (Isa 16:2) | 2 tn Heb “like a bird fleeing, thrust away [from] a nest, the daughters of Moab are [at] the fords of Arnon.” |
(0.35) | (Isa 10:2) | 2 sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23. |
(0.35) | (Sos 5:2) | 6 tn The phrase “at the door” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Pro 20:21) | 2 tn The form is the Pual imperfect, “will not be blessed,” suggesting that divine justice is at work. |