Texts Notes Verse List Exact Search
Results 421 - 440 of 2733 for were (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Act 8:7)

tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

(0.35) (Act 5:42)

tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).

(0.35) (Act 6:10)

sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.

(0.35) (Joh 19:6)

tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from context.

(0.35) (Joh 12:28)

tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.35) (Joh 12:28)

tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.35) (Joh 12:29)

tn “The voice” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.35) (Luk 20:10)

sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

(0.35) (Luk 19:45)

sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

(0.35) (Luk 16:2)

sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

(0.35) (Luk 15:2)

tn Or “grumbling”; Grk “were complaining, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Luk 13:17)

tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.

(0.35) (Luk 8:33)

tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural.

(0.35) (Luk 8:2)

sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

(0.35) (Luk 5:7)

tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking (BDF §338.1).

(0.35) (Luk 2:45)

sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.

(0.35) (Mar 12:2)

sn This slave (along with the others) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

(0.35) (Mar 9:11)

tn Grk “And they were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mat 23:23)

sn Cumin (alternately spelled cummin) was an aromatic herb native to the Mediterranean region. Its seeds were used for seasoning.

(0.35) (Mat 21:9)

tn Grk “were shouting, saying.” The participle λέγοντας (legontas) is redundant here in contemporary English and has not been translated.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org