(0.35) | (Rom 16:12) | 1 sn The spelling Tryphena is also used by NIV, NKJV, NLT; the name is alternately spelled Tryphaena (NASB, NRSV). |
(0.35) | (Rom 16:5) | 1 sn The spelling Epenetus is also used by NIV, NLT; the name is alternately spelled Epaenetus (NASB, NKJV, NRSV). |
(0.35) | (Rom 16:5) | 2 tn Grk “firstfruit.” This is a figurative use referring to Epenetus as the first Christian convert in the region. |
(0.35) | (Rom 3:28) | 1 tn Here ἄνθρωπον (anthrōpon) is used in an indefinite and general sense (BDAG 81 s.v. ἄνθρωπος 4.a.γ). |
(0.35) | (Rom 3:4) | 1 tn Grk “every man,” but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity. |
(0.35) | (Rom 2:9) | 3 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles. |
(0.35) | (Act 27:40) | 2 tn The term is used of a ship’s anchor. (BDAG 12 s.v. ἄγκυρα a). |
(0.35) | (Act 24:6) | 2 tn Or “profane” (BDAG 173 s.v. βεβηλόω). The term was also used of profaning the Sabbath. |
(0.35) | (Act 23:14) | 5 tn This included both food and drink (γεύομαι [geuomai] is used of water turned to wine in John 2:9). |
(0.35) | (Act 19:9) | 1 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b lists this use as a temporal conjunction. |
(0.35) | (Act 18:9) | 3 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335). |
(0.35) | (Act 16:16) | 5 tn On this term see BDAG 616 s.v. μαντεύομαι. It was used of those who gave oracles. |
(0.35) | (Act 15:17) | 1 tn Or “so that all other people.” The use of this term follows Amos 9:11 LXX. |
(0.35) | (Act 15:14) | 1 sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here. |
(0.35) | (Act 13:30) | 1 sn See the note on the phrase “raised up” in v. 22, which is the same Greek verb used here. |
(0.35) | (Act 10:28) | 1 tn Here ὡς (hōs) is used like ὅτι (hoti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5). |
(0.35) | (Act 7:43) | 1 sn A tabernacle was a tent used to house religious objects or a shrine (i.e., a portable sanctuary). |
(0.35) | (Act 7:1) | 1 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use). |
(0.35) | (Act 5:33) | 1 sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech. |
(0.35) | (Act 2:33) | 5 sn The use of the verb poured out looks back to 2:17-18, where the same verb occurs twice. |