(0.30) | (1Ki 7:5) | 3 tn Heb “and all the entrances and the doorposts [had] four frames, and in front of opening to opening three times” (the precise meaning of the description is uncertain). |
(0.30) | (1Ki 6:7) | 1 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry. |
(0.30) | (1Ki 3:12) | 2 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made. |
(0.30) | (Rut 3:1) | 1 tn The phrase “sometime later” does not appear in Hebrew but is supplied to mark the implicit shift in time from the events in chapter 2. |
(0.30) | (Rut 2:16) | 2 tn Heb “do not rebuke her” (so NASB, NRSV); CEV “don’t speak harshly to her”; NLT “don’t give her a hard time.” |
(0.30) | (Rut 1:3) | 1 tn Heb “And Elimelech, the husband of Naomi, died.” The vav (ו) functions in a consecutive sense (“then”), but the time-frame is not explicitly stated. |
(0.30) | (Deu 23:25) | 1 sn For the continuation of these practices into NT times see Matt 12:1-8; Mark 2:23-28; Luke 6:1-5. |
(0.30) | (Deu 4:49) | 1 sn The sea of the rift valley refers to the Dead Sea, also known as the Salt Sea in OT times (cf. Deut 3:17). |
(0.30) | (Num 25:3) | 1 sn The evidence indicates that Moab was part of the very corrupt Canaanite world, a world that was given over to the fertility ritual of the times. |
(0.30) | (Num 23:10) | 2 tn The perfect tense can also be classified as a potential nuance. It does not occur very often, but does occur several times. |
(0.30) | (Num 21:1) | 3 tn Or “the south”; “Negev” has become a technical name for the southern desert region and is still in use in modern times. |
(0.30) | (Num 6:7) | 2 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition and the suffixed subjective genitive—“in the dying of them”—to form the adverbial clause of time. |
(0.30) | (Lev 16:14) | 2 sn Presumably in this case the blood was sprinkled seven times on the ground in front of the ark on which the atonement lid was mounted. |
(0.30) | (Lev 12:4) | 2 tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note. |
(0.30) | (Exo 29:37) | 1 tn Once again this is an adverbial accusative of time. Each day for seven days the ritual at the altar is to be followed. |
(0.30) | (Exo 20:9) | 1 tn The text has simply “six days,” but this is an adverbial accusative of time, answering how long they were to work (GKC 374 §118.k). |
(0.30) | (Exo 16:7) | 2 tn The form is a Qal infinitive construct with a preposition and a suffix. It forms an adverbial clause, usually of time, but here a causal clause. |
(0.30) | (Exo 13:7) | 2 tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k). |
(0.30) | (Exo 12:15) | 1 tn This expression is an adverbial accusative of time. The feast was to last from the 15th to the 21st of the month. |
(0.30) | (Exo 2:4) | 3 tn The verb is a Niphal imperfect; it should be classified here as a historic future, future from the perspective of a point in a past time narrative. |