(0.50) | (Psa 80:16) | 2 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.” |
(0.50) | (Psa 79:12) | 2 tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.” |
(0.50) | (Psa 78:57) | 3 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.” |
(0.50) | (Psa 78:36) | 2 tn Heb “and with their tongue they lied to him.” |
(0.50) | (Psa 78:30) | 1 tn Heb “they were not separated from their desire.” |
(0.50) | (Psa 78:22) | 1 tn Heb “and they did not trust his deliverance.” |
(0.50) | (Psa 69:26) | 2 tn Heb “for you, the one whom you strike, they chase.” |
(0.50) | (Psa 38:5) | 2 tn Heb “my wounds stink, they are festering” (cf. NEB). |
(0.50) | (Psa 37:19) | 2 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.” |
(0.50) | (Psa 35:11) | 2 tn Heb “[that] which I do not know they ask me.” |
(0.50) | (Psa 35:12) | 1 tn Heb “they repay me evil instead of good.” |
(0.50) | (Psa 17:10) | 2 tn Heb “[with] their mouth they speak with arrogance.” |
(0.50) | (Job 8:10) | 1 tn The sentence begins emphatically: “Is it not they.” |
(0.50) | (Job 2:12) | 3 tn Heb “they tossed dust skyward over their heads.” |
(0.50) | (Neh 9:26) | 1 tn Heb “they cast your law behind their backs.” |
(0.50) | (Neh 9:25) | 1 tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.” |
(0.50) | (Ezr 4:15) | 5 tn Aram “revolts they are making in its midst.” |
(0.50) | (2Ch 34:22) | 5 tn Heb “and they spoke to her like this.” |
(0.50) | (2Ch 31:8) | 1 tn Heb “they blessed the Lord and his people Israel.” |
(0.50) | (2Ch 30:10) | 1 tn Heb “and they were mocking them and ridiculing them.” |