(0.50) | (Lev 13:58) | 1 tn Heb “and the infection turns aside from them.” |
(0.50) | (Exo 23:23) | 1 tn Heb “will cut them off” (so KJV, ASV). |
(0.50) | (Exo 14:28) | 2 tn Heb “not was left among them as much as one.” |
(0.50) | (Exo 9:2) | 1 tn The object “them” is implied in the context. |
(0.50) | (Gen 48:13) | 1 tn Heb “and Joseph took the two of them.” |
(0.50) | (Gen 36:31) | 1 tn Or perhaps “before any Israelite king ruled over [them].” |
(0.50) | (Gen 34:15) | 2 tn The infinitive here explains how they would become like them. |
(0.50) | (Gen 32:16) | 1 tn Heb “and he put them in the hand of.” |
(0.50) | (Gen 32:2) | 1 tn Heb “and Jacob said when he saw them.” |
(0.50) | (Gen 30:35) | 2 tn Heb “and he gave [them] into the hand.” |
(0.50) | (Gen 19:16) | 2 tn Heb “in the compassion of the Lord to them.” |
(0.50) | (Gen 11:6) | 1 tn Heb “and one lip to all of them.” |
(0.49) | (Joh 20:23) | 1 tn Grk “they are forgiven to them.” The words “to them” are unnecessary in English and somewhat redundant. |
(0.49) | (Joh 19:6) | 3 tn Grk “said to them.” The words “to them” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style. |
(0.49) | (Luk 6:3) | 2 tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.” |
(0.49) | (Zec 2:9) | 1 tn Heb “I will wave my hand over them” (so NASB); NIV, NRSV “raise my hand against them.” |
(0.49) | (Hos 9:12) | 1 tn Heb “I will bereave them from a man”; cf. NRSV “I will bereave them until no one is left.” |
(0.49) | (Hos 5:2) | 2 tn Heb “but I am discipline to all of them”; cf. ASV “but I am a rebuker of them all.” |
(0.49) | (Isa 61:9) | 1 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.” |
(0.49) | (Psa 83:11) | 2 sn Zebah and Zalmunna were the Midianite kings. Gideon captured them and executed them (Judg 8:1-21). |