Texts Notes Verse List Exact Search
Results 421 - 440 of 1871 for no (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Jos 10:21)

tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (ʾish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [yisraʾel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.

(0.38) (Jos 7:1)

tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also Josh 7:17, 18).

(0.38) (Jos 5:1)

tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breath (or perhaps “spirit”) because of the sons of Israel.”

(0.38) (Jos 2:11)

tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

(0.38) (Deu 33:28)

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

(0.38) (Deu 33:9)

sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).

(0.38) (Deu 32:21)

tn Heb “a foolish nation” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “a nation that has no understanding”; NLT “I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.”

(0.38) (Num 26:5)

tc The Hebrew text has no preposition here, but one has been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 23, 30, 31, 32.

(0.38) (Num 18:24)

tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject (although the “Israelites” is certainly intended), and so it can be rendered as a passive.

(0.38) (Num 12:13)

tc Some scholars emend אֵל (ʾel, “God”) to עַל (ʿal, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “Please, not this! Pray, heal her!”

(0.38) (Num 6:7)

tn The vav (ו) conjunction at the beginning of the clause specifies the cases of corpses that are to be avoided, no matter how painful it might be.

(0.38) (Num 5:13)

tn The noun clause beginning with the simple conjunction is here a circumstantial clause, explaining that there was no witness to the sin.

(0.38) (Num 4:49)

tn The verb is the simple perfect tense—“he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.

(0.38) (Num 1:53)

tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.

(0.38) (Lev 26:6)

tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

(0.38) (Lev 26:6)

tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

(0.38) (Lev 13:3)

tn There is no “if” expressed, but the contrast between the priestly finding in this verse and the next verse clearly implies it.

(0.38) (Lev 9:3)

tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.”

(0.38) (Exo 34:15)

tn There is no subject for the verb. It could be rendered “and one invites you,” or it could be made a passive.

(0.38) (Exo 32:1)

tn The text has “this Moses.” But this instance may find the demonstrative used in an earlier deictic sense, especially since there is no article with it.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org