(0.40) | (Jdg 1:22) | 1 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe. |
(0.40) | (Jos 20:6) | 4 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.” |
(0.40) | (Deu 26:11) | 1 tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV). |
(0.40) | (Num 34:14) | 1 tn Heb “the house of their fathers.” So also a little later in this verse. |
(0.40) | (Num 25:14) | 1 tn Heb “a father’s house.” So also in v. 15. |
(0.40) | (Num 17:2) | 1 tn Heb “receive from them a rod, a rod from the house of a father.” |
(0.40) | (Num 17:2) | 2 tn Heb “from every leader of them according to their fathers’ house.” |
(0.40) | (Num 3:24) | 2 tn Heb “a father’s house.” So also in vv. 30, 35. |
(0.40) | (Num 3:15) | 1 tn Heb “the house of their fathers.” So also in v. 20. |
(0.40) | (Num 2:32) | 1 tn Heb “the house of their fathers.” So also in v. 34. |
(0.40) | (Num 1:44) | 2 tn Heb “they were one man for the house of his fathers.” |
(0.40) | (Lev 16:15) | 2 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the curtain.” |
(0.40) | (Lev 14:34) | 3 tn Heb “in the house of the land of your possession” (KJV and ASV both similar). |
(0.40) | (Gen 40:14) | 5 tn Heb “house.” The word “prison” has been substituted in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 39:20) | 1 tn Heb “the house of roundness,” suggesting that the prison might have been a fortress or citadel. |
(0.40) | (Gen 31:37) | 1 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?” |
(0.40) | (Gen 30:30) | 5 tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?” |
(0.40) | (Gen 28:19) | 1 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17). |
(0.40) | (Gen 28:21) | 1 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.” |
(0.39) | (1Ch 16:43) | 1 tn Heb “to bless his house.” Elsewhere when “house” is the object of “bless,” it refers to a household or family. See, for example, 1 Chr 13:14; 17:27. However, since בֵּית (bet, “house”) refers to a literal house or home earlier in the verse and to David’s palace in 17:1, one might translate here, “David went to pronounce a blessing on [i.e., dedicate] his house [i.e., palace].” |