(0.42) | (2Ch 6:4) | 1 tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.42) | (1Ch 29:12) | 2 tn Heb “and in your hand [is] strength and might, and [it is] in your hand to magnify and to give strength to all.” |
(0.42) | (Jdg 15:18) | 2 tn Heb “the hand of uncircumcised.” “Hand” often represents power or control. “The uncircumcised [ones]” is used as a pejorative and in the context refers to the Philistines. |
(0.42) | (Jos 8:20) | 2 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.” |
(0.42) | (Deu 5:15) | 1 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.” |
(0.42) | (Lev 26:25) | 3 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454). |
(0.42) | (Exo 33:22) | 2 tn The circumstantial clause is simply, “my hand [being] over you.” This protecting hand of Yahweh represents a fairly common theme in the Bible. |
(0.40) | (Rev 2:1) | 5 sn On seven stars in his right hand see 1:16. |
(0.40) | (1Pe 3:22) | 1 tn Grk “who is at the right hand…having gone into heaven.” |
(0.40) | (Act 21:11) | 6 tn Grk “and will deliver him over into the hands of” (a Semitic idiom). |
(0.40) | (Act 15:23) | 1 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter). |
(0.40) | (Act 12:11) | 3 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control. |
(0.40) | (Act 7:50) | 1 tn Or “Did I.” The phrase “my hand” is ultimately a metaphor for God himself. |
(0.40) | (Act 4:28) | 1 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority. |
(0.40) | (Luk 24:20) | 1 sn Handed him over is another summary of the passion like Luke 9:22. |
(0.40) | (Luk 22:4) | 4 tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.” |
(0.40) | (Luk 11:38) | 3 tn The words “his hands” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (Luk 6:6) | 5 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.” |
(0.40) | (Luk 6:6) | 5 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed. |
(0.40) | (Mar 3:1) | 4 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed. |