(0.30) | (Est 5:9) | 2 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.” |
(0.30) | (2Ch 10:8) | 1 tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” |
(0.30) | (2Ch 9:7) | 1 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!” |
(0.30) | (2Ch 1:13) | 1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.” |
(0.30) | (1Ch 17:13) | 1 sn The one who ruled before you is a reference to Saul, from whom the kingdom was taken and given to David. |
(0.30) | (1Ch 7:25) | 2 tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase. |
(0.30) | (2Ki 20:3) | 1 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254. |
(0.30) | (2Ki 18:5) | 1 tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.” |
(0.30) | (1Ki 20:39) | 3 tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning. |
(0.30) | (1Ki 10:8) | 1 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!” |
(0.30) | (1Ki 8:59) | 1 tn Heb “May these words of mine, which I have requested before the Lord, be near the Lord our God day and night.” |
(0.30) | (1Sa 26:25) | 2 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement. |
(0.30) | (1Sa 20:5) | 1 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis. |
(0.30) | (1Sa 15:12) | 2 tc The LXX also has “he returned the chariot” or “the chariot returned” before “he went down.” Again this may or may not be part of the quotation. |
(0.30) | (1Sa 14:28) | 1 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath. |
(0.30) | (1Sa 2:18) | 2 tn Heb “with [or “before”] the face of.” Cf. 1 Sam 2:11 and 1 Kgs 13:6 where the face represents favor. |
(0.30) | (Jdg 21:5) | 1 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’” |
(0.30) | (Jdg 20:9) | 1 tn Heb “against her by lot.” The verb “we will go up” (נַעֲלֶה, naʿaleh) has probably been accidentally omitted before “against her” (עָלֶיהָ, ʿaleha). |
(0.30) | (Jos 23:5) | 1 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English. |
(0.30) | (Jos 8:32) | 1 tn Heb “and he wrote there on the stones a duplicate of the law of Moses which he wrote before the sons of Israel.” |