(0.30) | (Deu 2:16) | 1 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.” |
(0.30) | (Num 21:8) | 1 tn The word order is slightly different in Hebrew: “and it shall be anyone who is bitten when he looks at it he shall live.” |
(0.30) | (Num 9:21) | 3 tn The construction in this half of the verse uses two vav (ו) consecutive clauses. The first is subordinated to the second as a temporal clause: “when…then….” |
(0.30) | (Num 8:17) | 1 tn The idiomatic “on the day of” precedes the infinitive construct of נָכָה (nakhah) to form the temporal clause: “in the day of my striking…” becomes “when I struck.” |
(0.30) | (Num 6:2) | 1 tn The formula is used here again: “a man or a woman—when he takes.” The vow is open to both men and women. |
(0.30) | (Lev 22:16) | 2 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households. |
(0.30) | (Lev 5:1) | 1 tn Heb “And a person when he sins.” Most English versions translate this as the protasis of a conditional clause: “if a person sins” (NASB, NIV). |
(0.30) | (Lev 4:28) | 1 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.” |
(0.30) | (Exo 34:2) | 2 sn The same word is used in Exod 33:21. It is as if Moses was to be at his post when Yahweh wanted to communicate to him. |
(0.30) | (Exo 30:34) | 3 sn This may be a plant, or it may be from a species of mollusks; it is mentioned in Ugaritic and Akkadian; it gives a pungent odor when burnt. |
(0.30) | (Exo 30:34) | 4 sn This is a gum from plants of the genus Ferula; it has an unpleasant odor, but when mixed with others is pleasant. |
(0.30) | (Exo 16:3) | 2 tn The form is a Qal infinitive construct used in a temporal clause, and the verb “when we ate” has the same structure. |
(0.30) | (Exo 13:4) | 1 tn The word הַיּוֹם (hayyom) means literally “the day, today, this day.” In this sentence it functions as an adverbial accusative explaining when the event took place. |
(0.30) | (Exo 9:3) | 2 tn The word דֶּבֶר (dever) is usually translated “pestilence” when it applies to diseases for humans. It is used only here and in Ps 78:50 for animals. |
(0.30) | (Exo 8:16) | 2 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive, meaning “and it will be.” When הָיָה (hayah) is followed by the lamed (ל) proposition, it means “become.” |
(0.30) | (Exo 5:19) | 3 tn The clause “when they were told” translates לֵאמֹר (leʾmor), which usually simply means “saying.” The thing that was said was clearly the decree that was given to them. |
(0.30) | (Exo 5:22) | 3 tn The designation in Moses’ address is “Lord” (אֲדֹנָי, ʾadonay)—the term for “lord” or “master” but pointed as it would be when it represents the tetragrammaton. |
(0.30) | (Exo 3:13) | 4 tn The imperfect tense here has a deliberative nuance (“should”), for Moses is wondering what would be best to say when the Israelites want proof of the calling. |
(0.30) | (Exo 1:18) | 1 tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the lamed (ל) preposition has here the nuance of “summon.” The same construction is used later when Pharaoh summons Moses. |
(0.30) | (Gen 39:17) | 2 sn That Hebrew slave. Now, when speaking to her husband, Potiphar’s wife refers to Joseph as a Hebrew slave, a very demeaning description. |