Texts Notes Verse List Exact Search
Results 421 - 440 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Next Last
  Discovery Box
(0.04) (Psa 65:11)

tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.

(0.04) (Psa 64:6)

tn Heb “search out, examine,” which here means (by metonymy) “devise.”

(0.04) (Psa 51:6)

tn The perfect is used in a generalizing sense here.

(0.04) (Psa 49:10)

tn The particle כִּי (ki) is understood here as asseverative (emphatic).

(0.04) (Psa 45:6)

sn The king’s throne here symbolizes his rule.

(0.04) (Psa 37:35)

tn The Hebrew uses the representative singular again here.

(0.04) (Psa 37:17)

tn The active participle here indicates this is characteristically true.

(0.04) (Psa 36:9)

sn Water (note “fountain”) and light are here metaphors for life.

(0.04) (Psa 20:5)

sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).

(0.04) (Psa 18:15)

tn Heb “from.” The preposition has a causal sense here.

(0.04) (Psa 10:14)

tn Here the imperfect emphasizes God’s typical behavior.

(0.04) (Psa 6:7)

tn The Hebrew text has the singular “eye” here.

(0.04) (Job 38:11)

tn The imperfect verb receives the permission nuance here.

(0.04) (Job 30:4)

tn Here too the form is the participle with the article.

(0.04) (Job 24:25)

tn The word אַל (ʾal, “not”) is used here substantivally (“nothing”).

(0.04) (Job 24:20)

tn Here “womb” is synecdoche, representing one’s mother.

(0.04) (Job 11:2)

tn The word is supplied here also for clarification.

(0.04) (Neh 10:29)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.04) (Neh 8:10)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.04) (Neh 4:14)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org