(0.50) | (Luk 24:18) | 3 tn Grk “in it” (referring to the city of Jerusalem). |
(0.50) | (Luk 20:24) | 3 tn Grk “whose likeness and inscription does it have?” |
(0.50) | (Luk 13:19) | 1 sn The mustard seed was noted for its tiny size. |
(0.50) | (Luk 4:3) | 2 tn Grk “say to this stone that it should become bread.” |
(0.50) | (Luk 2:49) | 3 tn Grk “Why is it that you were looking for me?” |
(0.50) | (Mat 23:16) | 1 tn Grk “Whoever swears by the temple, it is nothing.” |
(0.50) | (Mat 23:18) | 1 tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.” |
(0.50) | (Mat 18:7) | 1 tn Grk “For it.” Here γάρ (gar) has not been translated. |
(0.50) | (Mat 13:31) | 3 sn The mustard seed was noted for its tiny size. |
(0.50) | (Mat 13:5) | 3 tn Grk “because it did not have depth of earth.” |
(0.50) | (Mat 10:12) | 1 tn Grk “give it greetings.” The expression “give it greetings” is a metonymy; the “house” is put for those who live in it. The translation clarifies this because it sounds odd in contemporary English to speak of greeting a building. |
(0.50) | (Mat 10:11) | 3 tn Grk “in it” (referring to the city or village). |
(0.50) | (Mat 6:34) | 1 tn Grk “Sufficient for the day is its evil.” |
(0.50) | (Hab 3:2) | 5 tn Heb “revive it” (i.e., “your work”). |
(0.50) | (Mic 4:1) | 3 tn Heb “it will be lifted up above the hills.” |
(0.50) | (Mic 3:6) | 2 tn Heb “it will be dark for you without divination.” |
(0.50) | (Mic 3:6) | 1 tn Heb “it will be night for you without a vision.” |
(0.50) | (Mic 2:1) | 3 tn Heb “at the light of morning they do it.” |
(0.50) | (Joe 3:18) | 1 tn Heb “and it will come about in that day.” |
(0.50) | (Joe 2:4) | 1 tn Heb “Like the appearance of horses [is] its appearance.” |