Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 1842 for time (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Psa 102:4)

sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.

(0.30) (Psa 80:1)

sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.

(0.30) (Psa 78:64)

sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.

(0.30) (Psa 78:65)

tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The Lord’s apparent inactivity during the time of judgment is compared to sleep.

(0.30) (Psa 73:21)

tn Heb “and [in] my kidneys I was pierced.” The imperfect verbal form here describes a continuing condition in a past time frame.

(0.30) (Psa 73:20)

sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

(0.30) (Psa 32:4)

tn The translation assumes that the plural form indicates degree. If one understands the form as a true plural, then one might translate, “in the times of drought.”

(0.30) (Psa 30:8)

tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis.

(0.30) (Psa 21:9)

tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.

(0.30) (Psa 5:3)

sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).

(0.30) (Job 29:2)

tn The preposition כ (kaf) is used here in an expression describing the state desired, especially in the former time (see GKC 376 §118.u).

(0.30) (Job 28:6)

sn The modern stone known as sapphire is thought not to have been used until Roman times, and so some other stone is probably meant here, perhaps lapis lazuli.

(0.30) (Job 28:19)

tn Or “Ethiopia.” In ancient times this referred to the region of the upper Nile, rather than modern Ethiopia (formerly known as Abyssinia).

(0.30) (Job 14:13)

tn The construction used here is the preposition followed by the infinitive construct followed by the subjective genitive, forming an adverbial clause of time.

(0.30) (Job 4:8)

tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this.

(0.30) (Job 3:18)

tn The LXX omits the verb and translates the noun not as prisoners but as “old men” or “men of old time.”

(0.30) (1Ch 29:30)

tn Heb “with all his reign and his might, and the times which passed over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.”

(0.30) (2Ki 18:16)

tn Heb “At that time Hezekiah stripped the doors of the Lord’s temple, and the posts which Hezekiah king of Judah had plated.”

(0.30) (2Ki 6:13)

tn Heb “he” (also a second time in this verse); the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (2Ki 5:26)

tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org