Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 2818 for because (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 4:16)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 4:15)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 4:8)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 4:2)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 3:15)

sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

(0.35) (Luk 2:48)

tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:48)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:45)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:43)

tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:42)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:26)

tn Grk “And it.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:17)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:13)

tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:12)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 2:3)

tn Grk “And everyone.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:61)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:63)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:64)

tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:65)

tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:58)

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org