Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.04) (Isa 27:8)

sn The “east wind” here symbolizes violent divine judgment.

(0.04) (Isa 21:16)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.04) (Isa 13:2)

sn The Lord is speaking here (see v. 3).

(0.04) (Isa 11:11)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.04) (Isa 9:17)

tn Or “foolishness” (NASB), here in a moral-ethical sense.

(0.04) (Isa 8:7)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.04) (Ecc 2:17)

tn Heb “all,” referring here to the relative advantage of wisdom.

(0.04) (Pro 28:12)

sn “Glory” here may have the sense of elation and praise.

(0.04) (Psa 140:3)

tn The Hebrew term is used only here in the OT.

(0.04) (Psa 135:19)

tn Heb “house” (here and in the next two lines).

(0.04) (Psa 119:131)

tn The verb occurs only here in the OT.

(0.04) (Psa 119:15)

tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).

(0.04) (Psa 116:8)

tnLord” is supplied here in the translation for clarification.

(0.04) (Psa 107:30)

tn The Hebrew noun occurs only here in the OT.

(0.04) (Psa 89:50)

tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”).

(0.04) (Psa 89:49)

tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”).

(0.04) (Psa 76:8)

tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.

(0.04) (Psa 75:7)

tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.

(0.04) (Psa 74:12)

tn The psalmist speaks as Israel’s representative here.

(0.04) (Psa 68:16)

tn The Hebrew particle אַף (ʾaf) has an emphasizing function here.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org