(0.50) | (Pro 28:12) | 2 sn “Glory” here may have the sense of elation and praise. |
(0.50) | (Psa 140:3) | 2 tn The Hebrew term is used only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 135:19) | 1 tn Heb “house” (here and in the next two lines). |
(0.50) | (Psa 119:131) | 1 tn The verb occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 119:15) | 3 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here). |
(0.50) | (Psa 116:8) | 2 tn “Lord” is supplied here in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 107:30) | 3 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 89:50) | 1 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”). |
(0.50) | (Psa 89:49) | 2 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”). |
(0.50) | (Psa 76:8) | 2 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants. |
(0.50) | (Psa 75:7) | 2 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement. |
(0.50) | (Psa 74:12) | 1 tn The psalmist speaks as Israel’s representative here. |
(0.50) | (Psa 68:16) | 4 tn The Hebrew particle אַף (ʾaf) has an emphasizing function here. |
(0.50) | (Psa 65:11) | 1 tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings. |
(0.50) | (Psa 64:6) | 1 tn Heb “search out, examine,” which here means (by metonymy) “devise.” |
(0.50) | (Psa 51:6) | 2 tn The perfect is used in a generalizing sense here. |
(0.50) | (Psa 49:10) | 1 tn The particle כִּי (ki) is understood here as asseverative (emphatic). |
(0.50) | (Psa 45:6) | 1 sn The king’s throne here symbolizes his rule. |
(0.50) | (Psa 37:35) | 1 tn The Hebrew uses the representative singular again here. |
(0.50) | (Psa 37:17) | 2 tn The active participle here indicates this is characteristically true. |