(0.40) | (Eze 40:14) | 4 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense. |
(0.40) | (Eze 23:35) | 2 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context. |
(0.40) | (Eze 16:41) | 1 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied. |
(0.40) | (Eze 15:6) | 2 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text but are implied. |
(0.40) | (Eze 12:12) | 2 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied. |
(0.40) | (Eze 12:7) | 1 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text but are implied from the context. |
(0.40) | (Eze 9:1) | 1 tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels. |
(0.40) | (Eze 7:4) | 2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.40) | (Lam 5:7) | 1 tn Heb “fathers,” but here the term also refers to “forefathers,” i.e., more distant ancestors. |
(0.40) | (Jer 51:63) | 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied for clarity. |
(0.40) | (Jer 37:16) | 3 tn Heb “Jeremiah.” But the proper name is somewhat redundant and unnecessary in a modern translation. |
(0.40) | (Jer 35:7) | 2 tn Heb “Don’t…and don’t…but live…in order that you might….” |
(0.40) | (Jer 32:33) | 3 tn Heb “But they were not listening so as to accept correction.” |
(0.40) | (Jer 26:21) | 3 tn Heb “But Uriah heard and feared and fled and entered Egypt.” |
(0.40) | (Jer 20:8) | 1 tn Heb “speak,” but the speaking is in the context of speaking as a prophet. |
(0.40) | (Jer 14:19) | 4 tn Heb “[We hope] for a time of healing but behold terror.” |
(0.40) | (Jer 10:14) | 2 tn Or “nothing but a phony god”; Heb “a lie/falsehood.” |
(0.40) | (Jer 8:15) | 1 tn Heb “[We hoped] for a time of healing but, behold, terror.” |
(0.40) | (Jer 8:2) | 4 tn Heb “they will not.” But the referent is far enough removed that it might be ambiguous. |
(0.40) | (Jer 7:22) | 1 tn Heb “For.” But this introduces a long explanation about the relative importance of sacrifice and obedience. |