Texts Notes Verse List Exact Search
Results 4021 - 4040 of 10492 for seeing (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Exo 27:19)

tn Heb “to all”; for use of the preposition ל (lamed) to show inclusion (“all belonging to”) see GKC 458 §143.e.

(0.30) (Exo 25:19)

tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).

(0.30) (Exo 25:17)

tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).

(0.30) (Exo 23:7)

sn God will not declare right the one who is in the wrong. Society should also be consistent, but it cannot see the intents and motives, as God can.

(0.30) (Exo 23:3)

tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).

(0.30) (Exo 22:21)

tn Or “alien,” both here and in 23:9. On the Hebrew גֵּר (ger) “resident foreigner” see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.

(0.30) (Exo 20:15)

sn This law protected the property of the Israelite citizen. See D. Little, “Exodus 20:15: ‘Thou Shalt Not Steal’,” Int 34 (1980): 399-405.

(0.30) (Exo 18:4)

sn The verb “delivered” is an important motif in this chapter (see its use in vv. 8, 9, and 10 with reference to Pharaoh).

(0.30) (Exo 16:16)

tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h).

(0.30) (Exo 15:16)

sn For a study of the words for fear, see N. Waldman, “A Comparative Note on Exodus 15:14-16, ” JQR 66 (1976): 189-92.

(0.30) (Exo 15:16)

tn The adjective is in construct form and governs the noun “arm” (“arm” being the anthropomorphic expression for what God did). See GKC 428 §132.c.

(0.30) (Exo 14:27)

tn The verb means “shake out” or “shaking off.” It has the significance of “throw downward.” See Neh 5:13 or Job 38:13.

(0.30) (Exo 14:20)

tn Heb “this to this”; for the use of the pronouns in this reciprocal sense of “the one to the other,” see GKC 448 §139.e, n. 3.

(0.30) (Exo 13:7)

tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k).

(0.30) (Exo 12:39)

sn For the use of this word in developing the motif, see Exod 2:17, 22; 6:1; and 11:1.

(0.30) (Exo 12:5)

tn The idiom says “a son of a year” (בֶּן־שָׁנָה, ben shanah), meaning a “yearling” or “one year old” (see GKC 418 §128.v).

(0.30) (Exo 11:7)

tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 9:4; 33:16.

(0.30) (Exo 11:2)

sn Here neighbor refers to Egyptian neighbors, who are glad to see them go (12:33) and so willingly give their jewelry and vessels.

(0.30) (Exo 10:11)

tn The suffix on the sign of the accusative refers in a general sense to the idea contained in the preceding clause (see GKC 440-41 §135.p).

(0.30) (Exo 10:7)

tn With the adverb טֶרֶם (terem), the imperfect tense receives a present sense: “Do you not know?” (See GKC 481 §152.r).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org