(0.28) | (2Ki 12:4) | 2 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (ʿavar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137. |
(0.28) | (Num 17:8) | 2 sn There is no clear answer why the tribe of Levi had used an almond staff. The almond tree is one of the first to bud in the spring, and its white blossoms are a beautiful sign that winter is over. Its name became a name for “watcher”; Jeremiah plays on this name for God’s watching over his people (1:11-12). |
(0.28) | (Num 11:32) | 3 tn The verb (a preterite) is followed by the infinitive absolute of the same root, to emphasize the action of spreading out the quail. Although it is hard to translate the expression, it indicates that they spread these quail out all over the area. The vision of them spread all over was evidence of God’s abundant provision for their needs. |
(0.28) | (Exo 4:4) | 1 sn The signs authenticated Moses’ ministry as the Lord’s emissary. This sign will show that the Lord had control over Egypt and its stability, over life and death. But first Moses has to be convinced that he can turn it into a dead stick again. |
(0.28) | (Gen 19:31) | 3 tn Heb “to come over us according to the manner of the whole world.” “To come over us” is a euphemism for sexual relations. “According to the manner of the whole world” is an idiom for what is customary and normal, elsewhere (Josh 23:14; 1 Kgs 2:2) used to describe dying. |
(0.26) | (Sos 2:17) | 3 sn Scholars offer three interpretations of her figurative request: (1) The Beloved desires her Lover to embrace her breasts, like a gazelle romping over mountains (mountains are figurative); (2) The Beloved entreats her Lover to leave and go back over the hills from whence he had journeyed (mountains are literal); and (3) As her Lover prepares to leave her country village, the Beloved asks him to return to her again in the same way he arrived, like a gazelle bounding over the mountains in 2:8-10 (mountains are literal). |
(0.25) | (1Pe 3:1) | 1 tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.25) | (Heb 1:13) | 1 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4). |
(0.25) | (Heb 1:7) | 1 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son). |
(0.25) | (1Co 5:4) | 2 tn Verses 4b-5a are capable of various punctuations: (1) “and I am with you in spirit, through the power of our Lord Jesus turn this man over to Satan”; (2) “and I am with you in spirit with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan”; (3) “and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan” (as adopted in the text). The first option suggests the Lord’s power is needed when the church is to hand the man over to Satan; the second option suggests that the Lord’s power is present when Paul is gathered with the Corinthians in spirit; the third option leaves the relation of the Lord’s power to the surrounding phrases vague, perhaps implying that both are in view. |
(0.25) | (Act 27:9) | 3 tn The accusative articular infinitive παρεληλυθέναι (parelēluthenai) after the preposition διά (dia) is causal. BDAG 776 s.v. παρέρχομαι 2 has “διὰ τὸ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι because the fast was already over Ac 27:9.” |
(0.25) | (Act 25:1) | 4 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of 65 mi (just over 100 km). |
(0.25) | (Act 23:34) | 5 sn Governor Felix asked what province he was from to determine whether he had legal jurisdiction over Paul. He could have sent him to his home province for trial, but decided to hear the case himself. |
(0.25) | (Act 23:23) | 4 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of about 65 mi (just over 100 km). |
(0.25) | (Act 18:27) | 2 sn To cross over to Achaia. Achaia was organized by the Romans as a separate province of Greece in 27 b.c. and was located across the Aegean Sea from Ephesus. The city of Corinth was in Achaia. |
(0.25) | (Act 15:40) | 1 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category. |
(0.25) | (Act 13:8) | 1 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was. |
(0.25) | (Act 10:42) | 6 sn Jesus has divine authority as judge over the living and the dead: Acts 17:26-31; Rom 14:9; 1 Thess 5:9-10; 1 Tim 4:1; 1 Pet 4:5. |
(0.25) | (Act 9:42) | 1 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnōston genesthai kath’ holēs Ioppēs). |
(0.25) | (Luk 19:7) | 1 tn Grk “they”; the referent is unspecified but is probably the crowd in general, who would have no great love for a man like Zacchaeus who had enriched himself many times over at their expense. |