Texts Notes Verse List Exact Search
Results 381 - 400 of 827 for men's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Jdg 20:20)

tn Heb “the men of Israel.” The noun phrase has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Jdg 18:11)

tn Heb “They journeyed from there, from the tribe of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, 600 men, equipped with weapons of war.”

(0.30) (Jdg 8:15)

tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”

(0.30) (Jdg 6:28)

tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.

(0.30) (Jdg 1:31)

tn Heb “The men of Asher did not conquer the people living in Acco, the people living in Sidon, Ahlab, Acco, Helbah, Aphek, or Rehob.”

(0.30) (Jdg 1:18)

tn Heb “The men of Judah captured Gaza and its surrounding territory, Ashkelon and its surrounding territory, and Ekron and its surrounding territory.”

(0.30) (Jos 17:12)

tn Heb “sons”; “men” has been used in the translation because the context involves the conquest of cities; therefore, warriors (hence males) would be in view here.

(0.30) (Jos 5:6)

tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

(0.30) (Jos 2:4)

tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

(0.30) (Deu 2:16)

tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”

(0.30) (Num 36:3)

tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.

(0.30) (Num 30:2)

tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man]—if….”

(0.30) (Num 22:40)

sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer.

(0.30) (Num 14:38)

tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of”—“from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

(0.30) (Num 6:2)

tn The formula is used here again: “a man or a woman—when he takes.” The vow is open to both men and women.

(0.30) (Gen 44:3)

tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.

(0.30) (Gen 19:12)

tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “visitors” has been supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Gen 19:10)

tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “inside” has been supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Gen 18:2)

tn The Hebrew preposition עַל (ʿal) indicates the three men were nearby, but not close by, for Abraham had to run to meet them.

(0.30) (Gen 17:23)

tn Heb “Ishmael his son and all born in his house and all bought with money, every male among the men of the house of Abraham.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org