(0.35) | (Eze 18:31) | 1 sn In Ezek 11:19 and 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings. |
(0.35) | (Lam 2:18) | 2 tn Heb “their heart” or “from the heart.” Many English versions take the ם (mem) on לִבָּם (libbam) as the third person masculine plural pronominal suffix: “their heart” (cf. KJV, NASB, NIV, NJPS, CEV). However, others take it as an enclitic or adverbial ending: “from the heart” (cf. RSV, NRSV, TEV, NJPS margin). See T. F. McDaniel, “The Alleged Sumerian Influence upon Lamentations,” VT 18 (1968): 203-4. |
(0.35) | (Jer 23:16) | 3 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.” |
(0.35) | (Jer 18:12) | 2 tn Heb “We will follow our own plans and do each one according to the stubbornness of his own wicked heart.” |
(0.35) | (Isa 44:18) | 1 tn Heb “for their eyes are smeared over so they cannot see, so their heart cannot be wise.” |
(0.35) | (Isa 32:4) | 1 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.” |
(0.35) | (Pro 21:1) | 1 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves. |
(0.35) | (Pro 18:4) | 1 tc The LXX reads “in a person’s heart,” probably conforming to the near parallel in Prov 20:5. |
(0.35) | (Pro 15:11) | 3 tn Heb “the hearts of the sons of man,” although here “sons of man” simply means “men” or “human beings.” |
(0.35) | (Pro 4:21) | 3 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.” |
(0.35) | (Pro 3:5) | 2 sn The “heart” functions as a metonymy of subject encompassing mind, emotions and will (BDB 524 s.v. לֵב 2). |
(0.35) | (Psa 119:32) | 1 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The Lord gives the psalmist the desire and moral understanding that are foundational to the willing obedience depicted metaphorically in the preceding line. In Isa 60:5 the expression “your heart will be wide” means “your heart will swell with pride,” but here the nuance appears to be different. |
(0.35) | (Psa 112:7) | 1 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition and emotions (see Ps 108:1). |
(0.35) | (Psa 109:16) | 2 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.” |
(0.35) | (Psa 101:5) | 1 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.” |
(0.35) | (Psa 101:2) | 2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.” |
(0.35) | (Psa 51:10) | 1 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character. |
(0.35) | (Psa 17:10) | 1 tn Heb “their fat they close.” The Hebrew term חֵלֶב (khelev, “fat”) appears to stand by metonymy for their calloused hearts. They attack the psalmist without feeling any pity or remorse. Some propose emending the text to חֵלֶב לִבָּמוֹ (khelev libbamo, “fat of their heart[s]; cf. Ps 119:70, “their heart is insensitive like fat”). This assumes haplography of the לב (lamed-bet) consonantal sequence. |
(0.35) | (Job 36:13) | 2 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts. |
(0.35) | (2Ch 24:4) | 1 tn Heb “and it was, later, there was with the heart of Joash to repair the house of the Lord.” |