Texts Notes Verse List Exact Search
Results 381 - 400 of 1962 for doing (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Num 6:21)

tn Heb “according to the vow that he vows, so he must do.”

(0.40) (Lev 18:30)

tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”

(0.40) (Lev 8:34)

tn Heb “the Lord has commanded to do” (cf. the note on v. 33).

(0.40) (Lev 6:3)

tn Heb “on one from all which the man shall do to sin in them.”

(0.40) (Lev 4:27)

tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”

(0.40) (Exo 23:1)

tn Heb “do not put your hand” (cf. KJV, ASV); NASB “join your hand.”

(0.40) (Exo 2:8)

tn Heb “Go” (so KJV, ASV); NASB “Go ahead”; TEV “Please do.”

(0.40) (Gen 43:6)

tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?”

(0.40) (Gen 31:43)

tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?”

(0.40) (Gen 30:30)

tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”

(0.40) (Gen 20:13)

tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”

(0.40) (Gen 19:12)

tn The words “Do you have” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (Gen 11:6)

tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.”

(0.35) (2Pe 2:10)

tn The translation takes βλασφημοῦντες (blasphēmountes) as an adverbial participle of purpose, as most translations do. However, it is also possible to see this temporally (thus, “they do not tremble when they blaspheme”).

(0.35) (Col 3:23)

tn The present progressive “are doing” was used in the translation of ποιῆτε (poiēte) to bring out the idea that Paul is probably referring to what they already do for work.

(0.35) (Eph 2:10)

sn So that we may do them. Before the devil began to control our walk in sin and among sinful people, God had already planned good works for us to do.

(0.35) (Luk 20:36)

sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

(0.35) (Luk 12:29)

tn Grk “do not seek,” but this could be misunderstood to mean that people should make no attempt to obtain their food. The translation “do not be overly concerned” attempts to reflect the force of the original.

(0.35) (Mar 12:25)

sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

(0.35) (Mat 22:30)

sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org