(0.44) | (Pro 27:1) | 2 sn The word “tomorrow” is a metonymy of subject, meaning what will be done tomorrow, or in the future in general. |
(0.44) | (Pro 22:11) | 2 sn This individual is gracious or kind in what he says; thus the verse is commending honest intentions and gracious words. |
(0.44) | (Pro 16:23) | 4 tn Heb “to his lips.” The term “lips” functions as a metonymy of cause for what is said. |
(0.44) | (Pro 16:23) | 2 tn Heb “makes wise his mouth,” with “mouth” being a metonymy of cause for what is said: “speech.” |
(0.44) | (Pro 15:28) | 5 sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things. |
(0.44) | (Pro 14:3) | 2 sn The noun פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for what is said (“speech, words, talk”). |
(0.44) | (Pro 13:2) | 1 tn Heb “lips” (so NIV); KJV “mouth.” The term “lips” is a metonymy of cause for what the lips produce: speech. |
(0.44) | (Pro 12:22) | 4 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfully. |
(0.44) | (Pro 12:5) | 1 tn Heb “thoughts.” This term refers not just to random thoughts, however, but to what is planned or devised. |
(0.44) | (Pro 10:32) | 2 sn The righteous say what is pleasing, acceptable, or delightful, but the wicked say perverse and destructive things. |
(0.44) | (Pro 10:21) | 1 tn Heb “lips.” The term “lips” functions as a metonymy of cause for what is said (or in this case taught). |
(0.44) | (Psa 132:11) | 3 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words. |
(0.44) | (Psa 132:14) | 1 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words. |
(0.44) | (Psa 132:3) | 1 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows is David’s vow. |
(0.44) | (Psa 68:6) | 1 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does. |
(0.44) | (Psa 44:9) | 1 tn The particle אַף (ʾaf, “but”) is used here as a strong adversative contrasting the following statement with what precedes. |
(0.44) | (Psa 39:4) | 1 tn Heb “Cause me to know, O Lord, my end; and the measure of my days, what it is!” |
(0.44) | (Psa 37:5) | 2 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him. |
(0.44) | (Psa 19:8) | 1 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right. |
(0.44) | (Job 39:23) | 1 tn This may be the scimitar (see G. Molin, “What is a kidon?” JSS 1 [1956]: 334-37). |