(0.35) | (Exo 8:15) | 1 tn The word רְוָחָה (revakhah) means “respite, relief.” BDB 926 relates it to the verb רָוַח (ravakh, “to be wide, spacious”). There would be relief when there was freedom to move about. |
(0.35) | (Gen 42:2) | 1 tn Heb “and buy for us from there.” The word “grain,” the direct object of “buy,” has been supplied for clarity, and the words “from there” have been omitted in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Gen 5:24) | 1 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (ʾen, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present. |
(0.35) | (Rev 9:10) | 1 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects. |
(0.35) | (Heb 10:7) | 1 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2). |
(0.35) | (Heb 9:16) | 1 tn Grk “there is a necessity for the death of the one who made it to be proven.” |
(0.35) | (Heb 5:8) | 1 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emathen) and “suffered” (ἔπαθεν, epathen). |
(0.35) | (2Ti 3:10) | 1 sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9. |
(0.35) | (Eph 3:9) | 1 tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation. |
(0.35) | (Rom 7:10) | 2 tn Grk “and there was found in/for me the commandment which was for life—this was for death.” |
(0.35) | (Act 25:26) | 1 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing. |
(0.35) | (Act 24:21) | 4 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief? |
(0.35) | (Act 23:29) | 3 sn Despite the official assessment that no charge against him deserved death or imprisonment, there was no effort to release Paul. |
(0.35) | (Act 10:23) | 3 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses. |
(0.35) | (Luk 19:45) | 3 sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles. |
(0.35) | (Luk 14:2) | 1 tn Grk “And there.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 9:17) | 1 sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over. |
(0.35) | (Luk 8:2) | 1 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society. |
(0.35) | (Luk 2:46) | 2 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem. |
(0.35) | (Luk 2:7) | 3 sn There was no place for them in the inn. There is no drama in how this is told. There is no search for a variety of places to stay or a heartless innkeeper. (Such items are later, nonbiblical embellishments.) Bethlehem was not large and there was simply no other place to stay. The humble surroundings of the birth are ironic in view of the birth’s significance. |