(0.38) | (Pro 16:10) | 2 tn Heb “on the lips.” The term “lips” is a metonymy of cause referring to what the king says—no doubt what he says officially. |
(0.38) | (Pro 15:7) | 2 sn The phrase “the heart of fools” emphasizes that fools do not comprehend knowledge. Cf. NCV “there is no knowledge in the thoughts of fools.” |
(0.38) | (Pro 14:13) | 1 sn No joy is completely free of grief. There is a joy that is superficial and there is underlying pain that will remain after the joy is gone. |
(0.38) | (Pro 9:11) | 2 tn The verb וְיוֹסִיפוּ (veyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural, but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive. |
(0.38) | (Pro 5:22) | 2 tn The word is the subject of the clause, but the pronominal suffix has no clear referent. The suffix is proleptic, referring to the wicked. |
(0.38) | (Psa 78:64) | 3 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites. |
(0.38) | (Psa 78:63) | 3 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women. |
(0.38) | (Psa 78:50) | 1 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively. |
(0.38) | (Psa 59:3) | 3 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord. |
(0.38) | (Psa 58:8) | 1 tn There is no “to be” verb in the Hebrew text at this point, but a jussive tone can be assumed based on vv. 6-7. |
(0.38) | (Psa 19:4) | 4 tn The verb is supplied in the translation. The Hebrew text has no verb; יָצָא (yatsaʾ, “goes out”) is understood by ellipsis. |
(0.38) | (Psa 12:4) | 4 sn The rhetorical question expresses the arrogant attitude of these people. As far as they are concerned, they are answerable to no one for how they speak. |
(0.38) | (Job 41:10) | 1 sn The description is of the animal, not the hunter (or fisherman). Leviathan is so fierce that no one can take him on alone. |
(0.38) | (Job 34:33) | 3 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching. |
(0.38) | (Job 32:19) | 1 tn Heb “in my belly I am like wine that is not opened” (a Niphal imperfect), meaning sealed up with no place to escape. |
(0.38) | (Job 32:21) | 1 tn The idiom is “I will not lift up the face of a man.” Elihu is going to show no favoritism, but speak his mind. |
(0.38) | (Job 31:38) | 1 sn Many commentators place vv. 38-40b at the end of v. 34, so that there is no return to these conditional clauses after his final appeal. |
(0.38) | (Job 30:22) | 3 tc The Qere is תּוּשִׁיָּה (tushiyyah, “counsel”), which makes no sense here. The Kethib is a variant orthography for תְּשֻׁאָה (teshuʾah, “storm”). |
(0.38) | (Job 29:12) | 1 tn The negative introduces a clause that serves as a negative attribute; literally the following clause says, “and had no helper” (see GKC 482 §152.u). |
(0.38) | (Job 27:22) | 1 tn The verb is once again functioning in an adverbial sense. The text has “it hurls itself against him and shows no mercy.” |