(0.50) | (Mat 27:3) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 26:25) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 26:5) | 1 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. |
(0.50) | (Mat 24:30) | 5 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge. |
(0.50) | (Mat 21:39) | 3 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem. |
(0.50) | (Mat 21:37) | 1 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus. |
(0.50) | (Mat 21:21) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.50) | (Mat 19:8) | 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 17:9) | 1 tn Grk “Jesus commanded them, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated. |
(0.50) | (Mat 17:17) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.50) | (Mat 15:28) | 1 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation. |
(0.50) | (Mat 14:22) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 12:46) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 12:48) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 12:22) | 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 12:9) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 9:14) | 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 9:10) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Mat 8:7) | 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (1Jo 2:8) | 1 tn “In him” probably refers to Jesus Christ since the last third person pronoun in 2:6 referred to Jesus Christ and there is no indication in the context of a change in referent. |