Texts Notes Verse List Exact Search
Results 381 - 400 of 5212 for Hebrew (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (2Ch 30:8)

tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).

(0.40) (2Ch 24:6)

tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

(0.40) (2Ch 15:16)

tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

(0.40) (2Ch 9:15)

tn The Hebrew text has simply “600,” with no unit of measure given.

(0.40) (2Ch 9:16)

tn The Hebrew text has simply “300,” with no unit of measure given.

(0.40) (2Ch 6:30)

tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.

(0.40) (1Ch 26:20)

tc Following the LXX; the Hebrew reads, "And the Levites: Ahijah was"

(0.40) (1Ch 24:24)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one name appears after this.

(0.40) (1Ch 23:29)

tn The Hebrew terms מְשׂוּרָה (mesurah) and מִדָּה (middah) refer to different types of measurements.

(0.40) (1Ch 17:18)

tn The word “say” is supplied in the translation for clarification. The Hebrew verb means “add.”

(0.40) (1Ch 16:36)

tn This is the Hebrew term אָמֵן (ʾamen, “surely”), traditionally transliterated “amen.”

(0.40) (1Ch 13:11)

sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”

(0.40) (1Ch 13:5)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

(0.40) (1Ch 12:18)

tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.

(0.40) (1Ch 12:15)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

(0.40) (1Ch 10:10)

tn Or “god.” The Hebrew term may be translated as singular or plural depending on the context.

(0.40) (1Ch 9:31)

tn The word “son” is not in the Hebrew text, but is implied.

(0.40) (1Ch 9:22)

tn The Hebrew term is רֹאֶה (roʾeh, “seer”), an older word for נָבִיא (naviʾ, “prophet”).

(0.40) (1Ch 9:1)

tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural.

(0.40) (1Ch 7:17)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org