(0.57) | (Act 3:18) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 3:6) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 2:38) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 2:4) | 2 tn The Greek term is γλώσσαις (glōssais), the same word used for the tongues of fire. |
(0.57) | (Act 1:13) | 4 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Joh 20:24) | 1 sn This is a parenthetical note by the author; Didymus means “the twin” in Greek. |
(0.57) | (Joh 19:24) | 3 tn The words “This took place” are not in the Greek text but are implied. |
(0.57) | (Joh 18:39) | 1 tn The word “prisoner” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Joh 18:32) | 1 tn The words “This happened” are not in the Greek text but are implied. |
(0.57) | (Joh 18:26) | 4 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer. |
(0.57) | (Joh 16:4) | 3 tn The words “about them” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Joh 13:16) | 3 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek). |
(0.57) | (Joh 10:40) | 2 tn The word “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Joh 9:27) | 4 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify the plural Greek pronoun and verb. |
(0.57) | (Joh 10:4) | 1 tn The word “sheep” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Joh 9:19) | 2 tn The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed). |
(0.57) | (Joh 9:11) | 3 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context. |
(0.57) | (Joh 8:52) | 9 tn Grk “he will never taste of death forever.” The Greek negative here is emphatic. |
(0.57) | (Joh 8:51) | 4 tn Grk “he will never see death forever.” The Greek negative here is emphatic. |
(0.57) | (Joh 8:23) | 2 tn The word “people” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. |