(0.62) | (Isa 5:9) | 2 tn Heb “great and good [houses], without a resident.” |
(0.62) | (Psa 104:25) | 2 tn Heb “where [there are] swimming things, and without number.” |
(0.62) | (Psa 32:9) | 2 tn Heb “like a horse, like a mule without understanding.” |
(0.62) | (Psa 17:1) | 3 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.” |
(0.62) | (Deu 4:42) | 1 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.” |
(0.62) | (Num 29:8) | 1 tn Heb “they shall be to you without blemish.” |
(0.53) | (Isa 22:3) | 3 tn Heb “apart from [i.e., without] a bow they were captured”; cf. NAB, NRSV “without the use of a bow.” |
(0.53) | (Pro 1:11) | 6 tn Heb “without cause” (so KJV, NASB); NCV “just for fun.” The term חִנָּם (khinnam, “without cause”) emphasizes that the planned attack is completely unwarranted. |
(0.53) | (Lev 9:3) | 2 tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.” |
(0.50) | (1Pe 1:4) | 2 tn Grk “into,” continuing the description of v. 3 without an “and.” |
(0.50) | (Col 1:23) | 2 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here. |
(0.50) | (Rom 2:1) | 5 tn Grk “Therefore, you are without excuse, O man, everyone [of you] who judges.” |
(0.50) | (Act 5:26) | 5 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest. |
(0.50) | (Luk 15:28) | 3 sn Ironically the attitude of the older son has left him outside and without joy. |
(0.50) | (Mat 10:29) | 2 tn Or “to the ground without the knowledge and consent of your Father.” |
(0.50) | (Hos 8:4) | 2 tn Heb “but I did not know”; cf. NRSV “but without my knowledge.” |
(0.50) | (Eze 7:11) | 2 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.” |
(0.50) | (Isa 5:14) | 2 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.” |
(0.50) | (Psa 44:14) | 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |
(0.50) | (Psa 44:13) | 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |