Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 128 for waiting (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
  Discovery Box
(0.50) (Psa 33:18)

tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”

(0.50) (Jdg 19:8)

tn Heb “Wait until the declining of the day.”

(0.50) (Num 35:20)

tn The Hebrew text is more vivid: “by lying in wait.”

(0.50) (Exo 21:13)

tn Heb “if he does not lie in wait” (NASB similar).

(0.43) (Pro 1:11)

tn The cohortative verb (נֶאֶרְבָה; neʾerevah) could indicate exhortation (“Let us lie in wait!”), resolve (“We will lie in wait!”), or purpose (“so that we may lie in wait”). Regardless of classification the verse indicates both invitation and intention.

(0.42) (Act 27:33)

tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokōntes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.42) (Lam 3:26)

tn Heb “waiting and silently.” The two main words (plus two conjunctions) וְיָחִיל וְדוּמָם (veyakhil vedumam, “waiting and silently”) form a hendiadys where the first functions verbally and the second adverbially: “to wait silently.” The adverb דוּמָם (dumam, “silently”) also functions as a metonymy of association, standing for patience or rest (HALOT 217 s.v.). This metonymical nuance is captured well in less literal English versions: “wait in patience” (TEV) and “wait patiently” (CEV, NJPS). The more literal English versions do not express the metonymy as well: “quietly wait” (KJV, NKJV, ASV), “waits silently” (NASB), and “wait quietly” (RSV, NRSV, NIV).

(0.42) (Job 3:9)

tn The verb “wait, hope” has the idea of eager expectation and preparation. It is used elsewhere of waiting on the Lord with anticipation.

(0.40) (Mic 5:7)

tn Heb “that does not hope for man, and does not wait for the sons of men.”

(0.40) (Lam 3:10)

tn Heb “he is to me [like] a bear lying in wait.”

(0.40) (Psa 37:9)

tn Heb “and those who wait on the Lord, they will possess the land.”

(0.40) (Rut 3:18)

tn Heb “sit”; KJV “Sit still”; NAB “Wait here”; NLT “Just be patient.”

(0.40) (Jdg 16:12)

tn Heb “And the ones lying in wait were sitting in the bedroom.”

(0.40) (Jdg 16:2)

tn Heb “and they lay in wait for him all night in the city gate.”

(0.35) (Act 23:21)

tn Grk “waiting for your approval,” “waiting for your agreement.” Since it would be possible to misunderstand the literal translation “waiting for your approval” to mean that the Jews were waiting for the commander’s approval to carry out their plot or to kill Paul (as if he were to be an accomplice to their plot), the object of the commander’s approval (their request to bring Paul to the council) has been specified in the translation as “their request.”

(0.35) (Act 23:21)

tn Grk “are lying in wait for him” (BDAG 334 s.v. ἐνεδρεύω); see also v. 16.

(0.35) (Isa 59:9)

tn The words “we wait for” are supplied in the translation; the verb is understood by ellipsis (note the preceding line).

(0.35) (Pro 13:12)

sn The word “hope” (תּוֹחֶלֶת [tokhelet] from יָחַל [yakhal]) also has the implication of a tense if not anxious wait.

(0.35) (Job 29:23)

tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation.

(0.35) (Num 9:8)

tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org