Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 106 for violence (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 Next
  Discovery Box
(0.50) (Act 21:35)

tn This refers to mob violence (BDAG 175 s.v. βία b).

(0.50) (Act 5:26)

tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.

(0.50) (Mat 11:12)

tn Or “violent people”; see the previous note on “has suffered violence” in this verse.

(0.50) (Joe 3:19)

tn Heb “violence of the sons of Judah.” The phrase “of the sons of Judah” is an objective genitive (cf. KJV “the violence against the children of Judah,” NAB, NIV, NRSV “violence done to the people of Judah”). It refers to injustices committed against the Judeans, not violence that the Judeans themselves had committed against others.

(0.50) (Isa 59:6)

tn Heb “their deeds are deeds of sin, and the work of violence [is] in their hands.”

(0.50) (Isa 42:25)

tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”

(0.50) (Pro 13:2)

tn Heb “violence.” The phrase “the fruit of” does not appear in the Hebrew but is implied by the parallelism. The term “violence” is probably a metonymy of cause: “violence” represents what violence gains—ill-gotten gains resulting from violent crime. The wicked desire what does not belong to them.

(0.50) (Pro 3:31)

tn Heb “a man of violence.” The noun חָמָס (khamas, “violence”) functions as an attributive genitive. The word itself means “violence, wrong” (HALOT 329 s.v.) and refers to physical violence, social injustice, harsh treatment, wild ruthlessness, injurious words, hatred, and general rudeness (BDB 329 s.v.).

(0.50) (1Ch 17:9)

tn Heb “and sons of violence will no longer consume them as in the beginning.”

(0.50) (Lev 25:43)

tn Heb “You shall not rule in him in violence”; cf. NASB “with severity”; NIV “ruthlessly.”

(0.44) (Rom 8:35)

tn Here “sword” is a metonymy that includes both threats of violence and acts of violence, even including death (although death is not necessarily the only thing in view here).

(0.44) (Dan 11:14)

tn Heb “sons of violence.” “Son(s)” is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.

(0.44) (Pro 10:11)

tn Heb “covers.” Behind the speech of the wicked is aggressive violence (W. McKane, Proverbs [OTL], 422).

(0.44) (Pro 10:6)

tn Heb “covers.” Behind the speech of the wicked is aggressive violence (W. McKane, Proverbs [OTL], 422).

(0.44) (Pro 8:36)

tn The Qal active participle functions verbally here. The word stresses both social and physical harm and violence.

(0.44) (Psa 12:5)

tn The term translated “oppressed” is an objective genitive; the oppressed are the recipients/victims of violence.

(0.43) (Pro 10:6)

tn The syntax of this line is ambiguous. The translation takes “the mouth of the wicked” as the nominative subject and “violence” as the accusative direct object; however, the subject might be “violence,” hence: “violence covers the mouth of the wicked” (cf. KJV, ASV, NIV).

(0.38) (Amo 6:3)

tn Heb “you bring near a seat of violence.” The precise meaning of the Hebrew term שֶׁבֶת (shevet, “seat, sitting”) is unclear in this context. The translation assumes that it refers to a throne from which violence (in the person of the oppressive leaders) reigns. Another option is that the expression refers not to the leaders’ oppressive rule, but to the coming judgment when violence will overtake the nation in the person of enemy invaders.

(0.38) (Luk 19:27)

tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).

(0.38) (Pro 30:9)

tn The Hebrew verb literally means “to take hold of; to seize”; this produces the idea of doing violence to the reputation of God.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org