Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 950 for understanding (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.62) (Job 12:3)

tn The word is literally “heart,” meaning a mind or understanding.

(0.62) (1Ki 7:14)

tn Heb “he was filled with the skill, understanding, and knowledge.”

(0.54) (1Ch 15:22)

tn This is a Hiphil participle of בִּין (bin; “to understand”). In the Hiphil it means to act with skill or understanding, or to give understanding, i.e., to explain or teach.

(0.53) (Pro 8:5)

tn The imperative of בִּין (bin) means “to understand; to discern.” The call is for the simple to understand what wisdom is, not just to gain it.

(0.50) (Rev 2:17)

tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4.

(0.50) (2Co 6:7)

tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alētheias) as an attributive genitive (“truthful word”).

(0.50) (Luk 24:16)

sn This parenthetical remark by the author is necessary so the reader will understand the account.

(0.50) (Jer 9:12)

tn Heb “Who is the wise man that he may understand this?”

(0.50) (Jer 6:1)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(0.50) (Jer 4:19)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(0.50) (Jer 4:5)

tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

(0.50) (Isa 57:1)

tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”

(0.50) (Isa 29:24)

tn Heb “and the ones who stray in spirit will know understanding.”

(0.50) (Isa 6:2)

sn Some understand “feet” here as a euphemistic reference to the genitals.

(0.50) (Pro 30:2)

tn Heb “the understanding of a man,” with “man” used attributively here.

(0.50) (Pro 28:2)

tn Heb “a man who understands [and] knows”; NRSV “an intelligent ruler”; NLT “wise and knowledgeable leaders.”

(0.50) (Pro 20:5)

tn Heb “a man of understanding”; TEV “someone with insight”; NLT “the wise.”

(0.50) (Pro 15:21)

tn Heb “a man of understanding” (so KJV, NIV); NLT “a sensible person.”

(0.50) (Pro 9:16)

tn The word לֵב (lev; “heart, mind”). By metonymy, the mind stands for understanding or judgment.

(0.50) (Pro 8:5)

tn Heb “heart.” The noun לֵב (lev, “heart”) often functions metonymically for wisdom, understanding, discernment.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org