(1.00) | (Mar 15:33) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 14:66) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 14:12) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 14:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 13:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 12:28) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 11:12) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 11:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 10:41) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 10:17) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 10:13) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 8:14) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mar 1:40) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mat 26:19) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mat 24:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mat 21:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Mat 20:24) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(1.00) | (Num 6:21) | 1 tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic. |
(0.88) | (Rev 8:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption of the topic of the seals. |
(0.88) | (Luk 23:44) | 1 tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |