(0.50) | (2Ki 3:26) | 1 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.” |
(0.50) | (Num 2:22) | 1 tn Here too the Hebrew text simply has “and the tribe of Benjamin.” |
(0.50) | (Exo 12:4) | 1 sn Later Judaism ruled that “too small” meant fewer than ten (S. R. Driver, Exodus, 88). |
(0.50) | (Gen 18:12) | 3 tn The word “too” has been added in the translation for stylistic reasons. |
(0.44) | (Job 15:11) | 2 tn The formula “is it too little for you” or “is it too slight a matter for you” is also found in Isa 7:13 (see GKC 430 §133.c). |
(0.44) | (Job 7:8) | 1 sn The meaning of the verse is that God will relent, but it will be too late. God now sees him with a hostile eye; when he looks for him, or looks upon him in friendliness, it will be too late. |
(0.44) | (Rut 1:12) | 1 sn Too old to get married again. Naomi may be exaggerating for the sake of emphasis. Her point is clear, though: It is too late to roll back the clock. |
(0.44) | (Luk 21:34) | 1 sn Disciples are to watch out. If they are too absorbed into everyday life, they will stop watching and living faithfully. |
(0.44) | (Pro 1:23) | 6 tn Here too the form is the cohortative, stressing the resolution of wisdom to reveal herself to the one who responds. |
(0.44) | (Job 31:34) | 1 tn Here too the verb will be the customary imperfect—it explains what he continually did in past time. |
(0.44) | (Job 29:3) | 4 tn Here too the imperfect verb is customary—it describes action that was continuous, but in a past time. |
(0.44) | (Job 21:15) | 3 tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted. |
(0.44) | (2Sa 1:10) | 1 tn Heb “after his falling”; NAB “could not survive his wound”; CEV “was too badly wounded to live much longer.” |
(0.44) | (Jdg 7:2) | 1 tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.” |
(0.44) | (Num 17:8) | 1 tn Here too the deictic particle (“and behold”) is added to draw attention to the sight in a vivid way. |
(0.44) | (Exo 34:28) | 1 tn These too are adverbial in relation to the main clause, telling how long Moses was with Yahweh on the mountain. |
(0.44) | (Gen 22:17) | 2 tn Here too the infinitive absolute is used for emphasis before the following finite verb (either an imperfect or cohortative). |
(0.43) | (Luk 20:47) | 2 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure. |
(0.38) | (Luk 22:34) | 3 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling. |
(0.38) | (Luk 10:31) | 5 sn The text suggests that the priest went out of his way (on the other side) not to get too close to the scene. |