(0.50) | (Deu 28:13) | 2 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.” |
(0.50) | (Deu 19:9) | 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.” |
(0.50) | (Deu 15:5) | 4 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.” |
(0.50) | (Exo 16:23) | 4 tn The word “today” is implied from the context. |
(0.40) | (Luk 12:33) | 2 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. |
(0.40) | (Isa 66:19) | 5 sn Javan is generally identified today as Greece (so NIV, NCV, NLT). |
(0.40) | (2Ch 35:21) | 3 tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.” |
(0.40) | (2Ki 6:31) | 2 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.” |
(0.40) | (2Sa 3:8) | 3 tn Heb “and you have laid upon me the guilt of the woman today.” |
(0.40) | (Deu 28:1) | 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15). |
(0.40) | (Deu 27:1) | 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10). |
(0.40) | (Gen 31:43) | 4 tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?” |
(0.35) | (Luk 23:43) | 3 sn Jesus gives more than the criminal asked for because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11. |
(0.35) | (Jos 22:16) | 1 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the Lord, when you built for yourselves an altar, rebelling today against the Lord?” |
(0.35) | (Col 4:16) | 3 sn This letter is otherwise unknown, but some have suggested that it is the letter known today as Ephesians. |
(0.35) | (2Sa 18:31) | 2 tn Heb “for the Lord has vindicated you today from the hand of all those rising against you.” |
(0.35) | (Exo 21:12) | 1 sn The underlying point of this section remains vital today: The people of God must treat all human life as sacred. |
(0.30) | (Mat 6:11) | 1 tn Or “Give us bread today for the coming day,” or “Give us today the bread we need for today.” The term ἐπιούσιος (epiousios) does not occur outside of early Christian literature (other occurrences are in Luke 11:3 and Didache 8:2), so its meaning is difficult to determine. Various suggestions include “daily,” “the coming day,” and “for existence.” See BDAG 376-77 s.v.; L&N 67:183, 206. |
(0.30) | (Act 24:17) | 2 tn Grk “to bring alms,” but the term “alms” is not in common use today, so the closest modern equivalent, “gifts for the poor,” is used instead. |
(0.30) | (Act 11:29) | 3 tn Grk “to send [something] for a ministry,” but today it is common to speak of sending relief for victims of natural disasters. |