Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 270 for throughout (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Jer 51:20)

tn Heb “I smash nations with you.” This same structure is repeated throughout the series in vv. 20c-23.

(0.44) (Isa 46:4)

tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

(0.44) (Isa 42:25)

tn The Hebrew third masculine singular pronoun, representing the nation, has been rendered as the third plural throughout this verse.

(0.44) (Ecc 7:15)

tn As is the case throughout Ecclesiastes, the term הַכֹּל (hakkol) should be nuanced “both” rather than “all.”

(0.44) (Psa 2:12)

tn Throughout the translation of this verse the third person masculine pronouns refer to the Lord (cf. v. 11).

(0.44) (Num 27:16)

tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

(0.44) (Num 2:10)

tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”

(0.44) (Exo 34:33)

tn Throughout this section the actions of Moses and the people are frequentative. The text tells what happened regularly.

(0.44) (Exo 32:27)

tn The two imperatives form a verbal hendiadys: “pass over and return,” meaning, “go back and forth” throughout the camp.

(0.38) (Rev 6:3)

tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.

(0.38) (Act 17:6)

sn Throughout the world. Note how some of those present had knowledge of what had happened elsewhere. Word about Paul and his companions and their message was spreading.

(0.38) (Luk 24:27)

sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.

(0.38) (Luk 19:9)

sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.

(0.38) (Luk 12:21)

sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable.

(0.38) (Mat 23:13)

tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (hoti) has not been translated here for rhetorical effect (and so throughout this chapter).

(0.38) (Mat 16:25)

tn Grk “soul” (throughout vv. 25-26). See the discussion of this Greek term in the note on “life” in Matt 10:39.

(0.38) (Eze 25:4)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).

(0.38) (Eze 8:2)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter).

(0.38) (Jer 48:8)

tn Heb “which/for/as the Lord has spoken.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout (cf. v. 1).

(0.38) (Isa 57:14)

tn Since God is speaking throughout this context, perhaps we should emend the text to “and I say.” However, divine speech is introduced in v. 15.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org