(0.44) | (Exo 27:4) | 1 tn The noun מִכְבָּר (mikhbar) means “a grating”; it is related to the word that means a “sieve.” This formed a vertical support for the ledge, resting on the ground and supporting its outer edge (S. R. Driver, Exodus, 292). |
(0.44) | (1Co 9:4) | 1 tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support. |
(0.44) | (Eze 47:13) | 1 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX. |
(0.44) | (Eze 40:43) | 1 tc This reading is supported by the Aramaic Targum. The LXX, Vulgate, and Syriac read “shelves” or some type of projection. |
(0.44) | (Eze 4:16) | 1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. |
(0.44) | (Jer 25:29) | 1 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support. |
(0.44) | (Isa 18:4) | 4 tc Some medieval Hebrew mss, with support from the LXX, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, read “the day.” |
(0.44) | (Psa 93:1) | 2 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule. |
(0.44) | (Job 27:11) | 1 tn The object suffix is in the plural, which gives some support to the idea Job is speaking to them. |
(0.44) | (2Ch 11:13) | 1 tn Heb “and the priests and the Levites who were in all Israel supported him from all their territory.” |
(0.44) | (Jdg 20:12) | 1 tc The MT reads the plural, but surely the singular (which is supported by the LXX and Vulgate) is preferable here. |
(0.44) | (Jdg 12:7) | 3 tc The Hebrew text has “in the cities of Gilead.” The present translation has support from some ancient Greek textual witnesses. |
(0.44) | (Jos 5:6) | 2 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.” |
(0.38) | (3Jo 1:7) | 3 sn Since the issue here is support for the traveling missionaries, and there is no indication that the author would want to forbid receiving support from Gentile converts to Christianity, the word pagans must refer to Gentile unbelievers, i.e., pagans. The traveling missionaries sent out to combat the false teaching of the secessionist opponents have been accepting nothing by way of support from non-Christians. |
(0.38) | (Nah 3:9) | 5 tc The MT, supported by the Dead Sea Scrolls 4QpNah and Mur88, reads “your help.” The LXX and Syriac read “her help.” While the MT has strong external support, the internal evidence supports the LXX. The speaker is still speaking about Thebes to Nineveh and a shift to second person would imply a brief direct address to Nineveh, for whom the named nations were not allies. |
(0.37) | (2Pe 2:14) | 3 tn Grk “and unceasing from sin.” Some translate this “insatiable for sin,” but such a translation is based on a textual variant with inadequate support. |
(0.37) | (1Ti 5:3) | 1 sn The word honor here carries the double meaning of respect and financial support. This Greek word can imply both senses, and both are intended in this context. |
(0.37) | (Act 26:10) | 3 tn Grk “when they were being executed,” but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103). |
(0.37) | (Joh 10:23) | 3 sn Solomon’s Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. |
(0.37) | (Luk 19:48) | 3 sn All the people hung on his words is an idiom for intent, eager listening. Jesus’ popularity and support made it unwise for the leadership to seize him. |