(0.40) | (Act 7:14) | 2 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b). |
(0.40) | (Luk 18:16) | 1 tn Grk “summoned them”; the referent (the children) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Job 4:3) | 1 tn The deictic particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) summons attention; it has the sense of “consider, look.” |
(0.40) | (1Ki 1:32) | 1 sn Summon…Nathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered. |
(0.40) | (1Ki 1:28) | 2 sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22). |
(0.40) | (Exo 8:8) | 1 tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the lamed (ל) preposition has the meaning “to summon.” |
(0.40) | (Gen 41:14) | 1 tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court. |
(0.40) | (Gen 20:8) | 2 tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the preposition ל (lamed) means “to summon.” |
(0.40) | (Gen 20:8) | 1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.” |
(0.35) | (Act 20:17) | 3 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority—‘to summon, to tell to come.’” |
(0.35) | (Exo 10:16) | 2 tn The Piel preterite וַיְמַהֵר (vayemaher) could be translated “and he hastened,” but here it is joined with the following infinitive construct to form the hendiadys. “He hurried to summon” means “He summoned quickly.” |
(0.35) | (Rev 6:8) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature. |
(0.35) | (Rev 6:5) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature. |
(0.35) | (Luk 19:16) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons. |
(0.35) | (Luk 16:5) | 2 tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
(0.35) | (Psa 98:1) | 1 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel. |
(0.35) | (Psa 50:5) | 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows. |
(0.35) | (Job 19:16) | 1 tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the ל (lamed) preposition means “to summon.” Contrast Ps 123:2. |
(0.35) | (Job 9:16) | 2 tn The Hiphil imperfect in the apodosis of this conditional sentence expresses what would (not) happen if God answered the summons. |
(0.35) | (2Ch 11:1) | 1 tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.” |