(0.40) | (Isa 10:13) | 1 tn Heb “removed the borders of nations”; cf. NAB, NIV, NRSV “boundaries.” |
(0.40) | (Pro 31:5) | 1 tn The verb means “change,” perhaps expressed in reversing decisions or removing rights. |
(0.40) | (Psa 37:28) | 5 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths. |
(0.40) | (2Ki 6:32) | 6 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?” |
(0.40) | (2Sa 4:7) | 4 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words. |
(0.40) | (Lev 4:19) | 2 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.” |
(0.40) | (Lev 4:9) | 1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” |
(0.40) | (Lev 3:10) | 1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” |
(0.40) | (Lev 3:15) | 1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” |
(0.39) | (Isa 27:9) | 2 tn Heb “and this [is] all the fruit of removing his sin.” The meaning of the statement is not entirely clear, though “removing his sin” certainly parallels “Jacob’s sin will be removed” in the preceding line. If original, “all the fruit” may refer to the result of the decision to remove sin, but the phrase may be a textual variation of an original לְכַפֵּר (lekhapper, “to atone for”), which in turn might be a gloss on הָסִר (hasir, “removing”). |
(0.35) | (Job 9:34) | 2 tn According to some, the reference of this suffix would be to God. The arbiter would remove the rod of God from Job. But others take it as a separate sentence with God removing his rod. |
(0.35) | (Exo 32:32) | 2 tn The word “wipe” is a figure of speech indicating “remove me” (meaning he wants to die). The translation “blot” is traditional, but not very satisfactory, since it does not convey complete removal. |
(0.35) | (Joh 13:4) | 1 tn Grk “and removed”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style. |
(0.35) | (Mar 9:31) | 3 tn Grk “They will kill him, and being killed, after…” The redundancy in the statement has been removed in the translation. |
(0.35) | (Mic 2:4) | 3 tn Heb “how one removes for me.” Apparently the preposition has the nuance “from” here (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT). |
(0.35) | (Hos 2:18) | 2 tn Heb “I will break”; cf. NAB “I will destroy”; NCV “I will smash”; NLT “I will remove.” |
(0.35) | (Eze 24:17) | 3 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12). |
(0.35) | (Isa 22:25) | 2 sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence. |
(0.35) | (Jos 10:27) | 1 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23. |
(0.35) | (Jos 7:13) | 2 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.” |